⒈ 胡里胡涂地生活。
英fool around;
⒉ 乱搞或搞不正当的两性关系。
英carry on an affair with sb.; be promiscuous;
⒈ 胡闹;胡里胡涂地生活。
引《二刻拍案惊奇》卷四十:“齐胡混,醉酕醄,镇闻满市皆喧笑。”
周立波 《暴风骤雨》第一部二:“韩老六 跟着又说:‘你要想久后无事,就别跟他们胡混。’”
冯金堂 《挖塘》:“种地不上粪,等于瞎胡混嘛!”
⒉ 做坏事,干邪淫的勾当。
引《二十年目睹之怪现状》第五一回:“夫人终是放心不下,每逢督办出门,必要叫着他兄弟同走。嘴里説是等他兄弟练点见识,其实是叫他兄弟暗中做督办的监督,恐怕他在外头胡混。”
萧军 《五月的矿山》第六章:“那时候这青年是显得懒散、愚钝、憎厌着工作也憎厌着生活,学着喝酒、赌钱,也和下流女人们胡混过的。”
⒈ 漫无目标、随随便便的过日子。
例如:「不要再胡混下去了。难道非得等到爸妈伤透了心,你才会觉悟?」
近鬼混 厮混
⒉ 行为不端。
引《二十年目睹之怪现状·第五一回》:「其实是叫他兄弟暗中做督办的监督,恐怕他在外头胡混。」
1、仿佛在时刻提醒着胡混几人,这里已经不是地球,而是一个陌生的地域!大父复楚小心翼翼的从石室内走出,然后转身布置隐匿阵法。
2、在农村人看来,即使在外面胡混都得出去,在家没有出息,形成一种社会风潮。
3、然而,马海洋就这样天天胡混,一个多星期过去了,也不见严伟带着一拨人来证明马海洋的那个假想。
4、相比去其他的酒吧胡混,位于红专厂的铁幕吧更适