⒈ 添加燃料油或加入润滑油。
英lubricate; oil;
⒉ 提高努力程度。
英make an extra effort;
⒈ 指在汽车、飞机、拖拉机等的油箱里添加油类燃料,或在机械的轴承部分施加润滑油。
⒉ 比喻进一步努力。
引杜鹏程 《保卫延安》第三章:“杨主任 把本本上记的话看了看,说:‘……同志们,加油干哪!’”
⒈ 加添油料。
例如:「汽车、机车都需加油才能行驶。」
⒉ 比喻进一步努力。为人打气、鼓励他人时的用语。
例如:「考期将近,你好好的加油吧 !」
英语to add oil, to top up with gas, to refuel, to accelerate, to step on the gas, (fig.) to make an extra effort, to cheer sb on
德语ölen, tanken, bunkern (V), jdn. anfeuern, /Tempo !" (V)
法语graisser, huiler, faire le plein, redoubler d'efforts, Allez !, Courage !
1、本来没什么事,可经她这么加油加醋的一说,俩人就吵起来了。
2、闻言,早已进房间撅着嘴的郭大萝莉,也加油加醋道:“是啊,坏坏先生,那帮坏人都欺负家门口了,你不能无动于衷的。
3、沼泽的恶名昭著加上人们的加油加醋,大家都叫这个沼泽为‘死亡沼泽’关于这个沼泽里为什么有会动的带荆棘的滕蔓到现在还是一个谜,因为没有人敢去研究.
4、甚至不顾妖王的怒气,命人