⒈ 对犯错误者的一种处分。
例他受到了警告处分。
英warning;
⒉ 告诫,使警惕。
例警告青年人离开。
英warn;
⒈ 告诫,使警觉。
引前蜀 杜光庭 《司徒青城山醮词》:“恐臣过咎所招,仙岳降异常之兆;灾蒙所袭,神峯垂警告之祥。”
宋 叶适 《与交代启》:“智者之后,利而易循;拙者之初,钝而难习。或可施於警告,愿勿弃於疏庸。”
周而复 《上海的早晨》第一部三:“‘小声点’。他生怕让人听去,警告地说:‘隔墙有耳。’”
⒉ 对有错误或不正当行为的人、团体、国家提出告诫,使认识所应负的责任。
引鲁迅 《且介亭杂文·阿金》:“这种扰动,我的警告是毫无效验的,她们连看也不对我看一看。”
王西彦 《古城的忧郁·灾祸》:“警告是早就来过的,叫他自动停刊,他没有依从。”
魏巍 《东方》第六部第六章:“广播员当即向这个破坏阵地联欢的 美国 军官提出警告。”
⒊ 纪律处分的一种。
引《中国共产党章程》第七章第三九条:“党的纪律处分有五种:警告、严重警告、撤销党内职务和向党外组织建议撤销党外职务、留党察看、开除党籍。”
⒈ 使人警觉的告诫。
引《宋史·卷二八五·贾昌朝传》:「近年寺观屡灾,此殆天示警告,可勿缮治,以示畏天爱人之意。」
⒉ 一种对犯错者的处分。
例如:「他屡次旷课,已遭训导长记乙次警告。」
英语to warn, to admonish
德语Abmahnung (S), Ermahnung (S), ernster Appell (S), Verwarnung (S), Warnung (S), ermahnen, abmahnen (V), vorwarnen, verwarnen, warnen (V), Behutsamkeit (S), Beschimpfung (S), Einspruch (S)
法语avertissement, avertir
1、守门员故意拖延时间,受到裁判的黄牌警告。
2、这是故意犯规,应该黄牌警告。
3、接二连三的地震、海啸仿佛是造物主亮给我们的“黄牌警告”和“鸣哨”:422世界地球日,珍惜地球,从节约资源开始;善待地球,就是善待自己!
4、切尔西没有收到一张黄牌警告.
5、参赛者如有两次累积黄牌警告者,下场罚自动停赛一场。
6、随后不久,马塞洛凶狠的出脚