⒈ 寄托。
例寄予很大希望。
英place; put in; express; give; show; pin on;
⒉ 给予关怀、同情等。
例凡因社会的不公而受屈的人他都寄予同情。
英run out;
⒈ 指给予(同情、关怀等)。
引毛泽东 《在延安文艺座谈会上的讲话·结论》:“他们在许多时候,对于小资产阶级出身的知识分子寄予满腔的同情,连他们的缺点也给以同情甚至鼓吹。”
艾青 《<春天>后记》:“我只不过是无数的乐队中的一个吹笛子的人,只是为这个时代所兴奋,对光明的远景寄予无限的祝福而已。”
⒉ 寄托。例
例如:人民对于青年一代寄予极大的希望。
⒈ 寄托。
例如:「她对于么儿的前程,寄予厚望。」
⒉ 给予。
例如:「大家对非洲难民寄予无限同情。」
英语to place (hope, importance etc) on, to express, to show, to give
德语anzeigen, aufweisen , ausdrücken, äußern , setzen, platzieren
法语placer
1、要学会在风浪中傲然屹立,对遇难者要寄予同情。
2、裁剪一缕清雅的快乐,独自寄予云端;拾起遗落的闲适,一份酣畅抛于山川。将问候藏匿于指间,快乐话尽显,愿美丽一生随你相伴。
3、一般人对不大的阳台寄予希望很高,要养花、要堆放杂物、要摆放家具,如果不加以设计,必然乱成一团,甚至喧宾夺主。
4、怎么心烦意乱不能自已我都寄予极大同情。
5、似乎就连欧巴