⒈ 口中说话极亲切,心计多端图谋害人。
英the kiss of death; honey-mouthed and dagger-hearted;
⒈ 后因以“口蜜腹剑”比喻嘴甜心毒。
引《资治通鉴·唐玄宗天宝元年》:“李林甫 为相……尤忌文学之士,或阳与之善,啗以甘言而阴陷之。世谓 李林甫 ‘口有蜜,腹有剑’。”
明 王世贞 《鸣凤记·南北分别》:“这廝口蜜腹剑,正所谓慝怨而友者也。”
朱自清 《论老实话》:“‘口蜜腹剑’却真成了小人了。”
冰心 《<儿童文学剧本选>序言》:“勇敢机智的三姐妹,都在这些小动物和小植物的帮助和提醒之下,打倒了‘口蜜腹剑’的老狼。”
⒈ 语本形容一个人嘴巴说的好听,而内心险恶、处处想陷害人。
引《资治通鉴·卷二一五·唐纪三十一·玄宗天宝元年》:「尤忌文学之士,或阳与之善,啗以甘言,而阴陷之。世谓李林甫『口有蜜,腹有剑。』」
明·王世贞《鸣凤记·第二五出》:「这厮口蜜腹剑,正所谓慝怨而友者也。」
反苦口婆心
1、他是一位口蜜腹剑的伪君子。
2、这种人口蜜腹剑,谁知道他内心里打什么坏主意。
3、这种人口蜜腹剑,谁知道他内心裡打什么坏主意。
4、唐朝的李林甫是一个口蜜腹剑的人。
5、那个男的口蜜腹剑,几句甜言蜜语,哄得她团团转,等骗到钱后人就失踪了。
6、他就是爱听奉承话,即使遇到口蜜腹剑的人,他也会全然相信。
7、别看他当