⒈ 神话中的雷神。
英Thor; Thunder God;
⒈ 亦作“靁公”。神话中管打雷的神。
引《楚辞·远游》:“左雨师使径侍兮,右雷公以为卫。”
《汉书·郊祀志下》:“东方 帝太昊青灵勾芒畤 及靁公、风伯庙、岁星、东宿东宫於东郊兆。”
汉 王充 《论衡·雷虚》:“图画之工,图雷之状,纍纍如连鼓之形。又图一人,若力士之容,谓之雷公,使之左手引连鼓,右手推椎,若击之状。”
唐 韩愈 《陆浑山火一首和皇甫湜用其韵》:“雷公擘山海水翻,齿牙嚼啮舌齶反。”
洪深 《贫民惨剧》第四幕:“阿弥陀佛,雷公爷要打的,人打坏了没有?”
⒈ 神话传说中掌管打雷的神。
引《楚辞·屈原·远游》:「左雨师使径侍兮,右雷公以为卫。」
《红楼梦·第六〇回》:「雷公老爷也有眼睛,怎不打这作孽的!」
英语Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology
德语Lei Gong (chinesischer Donnergott) (Eig, Rel)
法语Raiden, Lei Gong, dieu du tonnerre
1、雷声大作,雷公公皱着眉头,”轰隆隆“,”轰隆隆“,地打喷嚏,紧接着天空划过一道刺眼的闪电,给万物罩上了一层银光,突然大雨如注,雨像天河缺了一口,铺天盖地而来。雨越下越大,形成了一个巨大的水帘。
2、雷公似乎看不惯这闷人的天地,它发怒了,用震耳欲聋的吼声震颤着大地,伴随着震耳的雷声和刺眼的闪电,不一会儿,“哒哒哒哒”,豆大的雨点急速地落下来了。它敲打着柏油马路,敲打着玻璃窗,溅起白蒙蒙的水