⒈ 面孔变得完全不是原来的样子。形容事物变化很大。
⒈ 面孔变得完全不是原来的样子。
引清 蒲松龄 《聊斋志异·陆判》:“婢见面血狼藉,惊絶。濯之,盆水尽赤。举首则面目全非,又骇极。”
⒉ 形容事物变化很大。
引鲁迅 《坟·杂忆》:“现在却面目全非了,居民寥寥;即使偶有几间破屋,也无门窗;若有门,则是烂洋铁做的。”
鲁迅 《而已集·谈所谓“大内档案”》:“它的厄运,是在好书被有权者用相似的本子来掉换,年深月久,弄得面目全非。”
⒈ 完全不是原先的样子。形容变化很大。
引《聊斋志异·卷二·陆判》:「濯之,盆水尽赤,举首则面目全非,又骇极。」
近面目一新
反本来面目
英语nothing remains the same (idiom); change beyond recognition
德语nicht wiedererkennen (V), bis zur Unkenntlichkeit entstellt (Adj)
法语(expr. idiom.) rien n'est resté identique, changement au delà de la reconnaissance
1、谎言像一只心灵的蛀虫,将人的心蛀得面目全非;谎言像一个深深的泥潭,让人深陷其中无法自拔;谎言像一个无尽的黑洞,让人坠入罪恶的深渊万劫不复。
2、谎言:谎言是一只心灵的蛀虫,将人的心蛀得面目全非,谎言是一个深深的泥潭,让人深陷其中无法自拔,谎言是一个无尽的黑洞,让人坠入罪恶的深渊万劫不复。
3、自私是一只心灵的蛀虫,将人的心蛀得面目全非;自私是一种天生的无奈,是一种后天