⒈ 口:戏院、车站、码头等出售票券的地方——亦称“售票处”
英box office;
⒉ 旧时指票友聚会练习的处所。
英a club for amateur performers of Beijing opera;
⒈ 戏院、火车站、轮船码头等处的售票处。
⒉ 指票友聚会练习的处所。
引老舍 《赵子曰》第十五:“有劝他组织票房的,有劝他拜 王又宸 为师的。”
马三立 张庆森 《黄鹤楼》:“我呀,在票房的时候,也有清排,也有彩排呀。”
⒊ 旧时土匪拘留被绑架人的地方。
引姚雪垠 《长夜》三:“走着走着,他们渐渐地明白了他们已经成了‘票’”
原注:“江湖上将被绑架勒赎的人叫做‘票’……加上一个名词语尾,便成‘票子’……大股土匪中拘留票子的地方叫做‘票房’。”
⒈ 火车站、戏院等公共场所的售票处。
例如:「我在台北车站的票房里工作。」
⒉ 一部电影放映的售票情形。
例如:「这部新片子的票房不错。」
⒊ 由喜欢戏剧的一群人所组成的社团。票友练习唱戏的地方,也称为「票房」。
例如:「隔壁的邻居退休后,每周固定两个下午到票房去票戏。」
英语box office
德语Kasse, Kartenverkaufsstelle, Schalter (S)
法语box-office
1、 可能商业跟艺术永远是矛盾的吧。他现在比较顾及票房的需要,顾及审查的需要,我觉得可能就不能投电影节所好。但是要做到观众喜欢又能得到电影节的认可,一定是非常重量级的作品,我反而觉得这种电影是最牛的,但一定非常少见。
2、 已婚女人需要的是洋房;未婚女人需要的是票房。
3、 票房毒药?还不至于吧?虽然没有商业大片那么多票房,但从影片的投资比例来说也不算很差,我不接受