⒈ 暗中讥笑。
英snicker;
⒉ 轻轻地或压抑地笑。
英titter;
⒈ 亦作“窃咲”。暗笑;私下好笑。
引《列子·说符》:“臣笑邻之人有送其妻适私家者,道见桑妇,悦而与言,然顾视其妻,亦有招之者矣。臣窃笑此也。”
唐 刘禹锡 《答道州薛郎中论书仪书》:“独窃笑之而已,然犹不敢显言詆之。”
明 唐顺之 《海上归来病手足疮兼血疾伏枕》诗:“瘦骨迂才堪窃咲,岂能万里事横行?”
《清史稿·睿忠亲王多尔衮传》:“毋贪一身瞬息之荣,而重故国无穷之祸,为乱臣贼子所窃笑。”
鲁迅 《彷徨·高老夫子》:“‘嘻嘻!’似乎有谁在那里窃笑了。”
⒈ 暗中讥笑。
引《战国策·秦策一》:「将西南以与秦为难,臣窃笑之。」
《列子·力命》:「臣见此二者,臣之所为独窃笑也。」
近暗笑
反大笑
1、 浮云消瘦了你的风华正茂,一弦冷月,窃笑了冬夜的漫长。
2、 哈哈是开心的笑;呵呵是会心的笑;嘻嘻是窃笑;哼哼是冷笑;嘿嘿是诡笑;吼吼是皮笑肉不笑。短信博你一笑,你敢不笑,下次见面,管吃管喝带陪笑!
3、 哈哈是开心的笑,呵呵是会心的笑,嘻嘻是窃笑,哼哼是冷笑,嘿嘿是诡笑,吼吼是皮笑肉不笑。短信只为博你一笑,愿快乐开怀!
4、 哈哈是开心笑;呵呵是会心笑;嘻嘻是窃笑;嘿嘿是