⒈ 像正午的太阳。比喻事物正在兴旺的时候。
英like the sun at high noon; at the apex(或zenith)of one's power;
⒈ 像太阳之正处于天空中央。比喻事物正发展到十分兴盛的阶段。
引孙中山 《自传》:“力辟当时保皇党劝告开明专制要求立宪之谬说,使革命主义,如日中天。”
北京大学中文系1955级《中国文学史》第二章:“这时的 西汉 帝国真是如日中天,达到了它发展的最高峰。”
⒈ 好像太阳正当中午,炽热光明。比喻事物正发展到十分兴盛的地步。也作「如日方中」。
例如:「他的威望如日中天,无人可比。」
德语wie die Mittagssonne hoch am Himmel
法语être au zénith, être au sommet de sa carrière
1、我国经济建设如日中天,前程似锦。
2、诗歌发展到了唐代,诗人辈出,流派纷呈,如日中天。
3、他的老师如今可是如日中天,号令天下的皇帝,做学生的当然也是鸡犬升天,不可一世的一方*贵。
4、他如今事业正可谓光辉灿烂,如日中天。
5、春节祝福短信到,祝你在新年里:事业如日中天,心情阳光灿烂,工资地覆天翻,春节祝福语未来风光无限,爱情浪漫依然,快乐游