⒈ 登门;到人家里去。
例上门求教。
英call; visit;
⒉ 来访。
英drop in;
⒊ 闩上门。
英bolt the door;
⒋ 〈方〉:指入赘。
例上门女婿。
英marry into and live with one’s bride’s family;
⒌ 商店关门停止营业。
英close;
⒈ 犹高门。
引《北齐书·冯子琮传》:“又专营婚媾,歷选上门,例以官爵许之,旬日便验。”
⒉ 登门,到别人家里去。
引元 王实甫 《西厢记》第五本第三折:“我明日自上门去,见俺姑娘,只做不知。”
《红楼梦》第六回:“论起亲戚来,原该不等上门就有照应才是。”
徐迟 《精神分析》:“﹝ 曾盈 ﹞可是今天一上门就给 吴嘉祥 嬲上了。”
⒊ 方言。指入赘。
引艾芜 《红艳艳的罂粟花》:“‘你妈是带他上来,帮着种地的吗?’‘是’,她迅速地回答。等一会,又再说道:‘我妈还想他上门哪。’”
⒋ 闭门加闩。
引老舍 《二马》第四段三:“‘ 老李 !上门哪!该玩玩去了!’ 马威 笑着说。‘好,关门!’ 李子荣 笑着回答。”
郁达夫 《迷羊》十三:“夜已经深了,店家大家上门的上门,开赌的开赌。”
⒈ 登门。
引《初刻拍案惊奇·卷二》:「这个所在,外人不敢上门,神不知,鬼不觉,是个极密的所在。」
《红楼梦·第六回》:「若论亲戚之间,原该不待上门来就该有照应才是。」
⒉ 关门。
例如:「他每晚必亲自上门、关窗户,然后才就寝。」
英语to drop in, to visit, to lock a door, (of a shop) to close, to go and live with one's wife's family, in effect becoming a member of her family
德语Besuch (S)
法语rendre visite à, passez chez qqn, fermer la porte, à domicile
1、 哎呀!不好,咱们引鬼上门,那女魔头跟着就来啦!
2、 啊呀不好咱们引鬼上门那女魔头跟着就来啦!
3、 你这是引鬼上门!那个老妓女一声不吭,继续磕着瓜子,想着。
4、 啊呀,不好,咱们引鬼上门,那女魔头跟著就来啦!
5、 今年万圣节恭喜你成为新一届“鬼王”:你有着魔鬼般的身材,鬼斧神差的身手,引鬼上门的胆量,让鬼为你推磨的财富!祝你万圣节快乐,