⒈ 动不动,总是。
⒈ 动不动,总是。
引《宣和遗事》前集:“动不动金瓜碎脑,是不是斧鉞临身。”
元 曾瑞 《一枝花·买笑》套曲:“怕你肯不肯回与我句真实话,可休是不是空教人指点咱。”
元 高文秀 《遇上皇》第一折:“动不动要手模,是不是取招状。”
《红楼梦》第六四回:“其实给他看也倒没有甚么,但只我嫌他是不是的写给人看去。”
⒈ 表示不能肯定的疑问副词。
例如:「你刚才是不是出门去了?」
⒉ 动不动、总是。
引《红楼梦·第六四回》:「其实给他看也倒没有什么,但只是嫌他是不是的写给人看去。」
英语is or isn't, yes or no, whether or not
德语sein oder nicht sein; zutreffen oder nicht zutreffen (V)
法语n'est-ce pas, oui ou non
1、 是不是我明白到,月光不见了,是因为眼前有太多的高楼。也许谁都察觉不到,月亮出现的日子少了,是因为繁华的高楼多了。
2、 思念起家乡的秋天,这时候我窗前的梧桐树是不是已经穿上金黄的外套?
3、 上市以后俞敏洪是不是感觉自己身价不一样了?一头猪被贴上了一个新的标签,觉得自己不是猪了,这是一个很危险的事情,这是我对自己的告诫。
4、 我有一个同学,他姓“朱”名“智