⒈ 旧指死后的灵魂。
⒉ 失魂。形容惊慌失措。
⒈ 旧指死后的灵魂。
引《后汉书·段熲传》:“洗雪百年之逋负,以慰忠将之亡魂。”
晋 潘岳 《寡妇赋》:“亡魂逝而永远兮,时岁忽其遒尽。”
《初刻拍案惊奇》卷十七:“我关着孝堂,召请亡魂,你两个须守着门,不可使外人窥看,破了法术。”
戴望舒 《祭日》诗:“今天是亡魂的祭日,我想起了我的死去了六年的友人。”
⒉ 失魂。形容惊慌失措。
引《南史·韦叡传》:“叡 以强弩二千一时俱发,洞甲穿中,杀伤者众。矢贯 大眼 右臂,亡魂而走。”
冰心 《往事(二)》六:“与其徘徊着惊悸亡魂,不如索性纵身一跃,死心的去感觉那没顶切肤的辛酸感觉。”
⒈ 死者的灵魂。
引《后汉书·卷六五·段颎传》:「洗雪百年之逋负,以慰忠将之亡魂。」
《文选·潘岳·寡妇赋》:「亡魂逝而永远兮,时岁忽其遒尽。」
⒉ 失魂落魄。比喻非常惊骇。
引《文选·张衡·西京赋》:「百禽㥄遽,骙瞿奔触,丧情亡魂,失归忘趋。」
《南史·卷五八·韦叡传》:「矢贯大眼右臂,亡魂而走。」
英语soul of the deceased, departed spirit
法语âme du défunt
1、 见到我军主力,敌人亡魂丧胆,落荒而逃.
2、 让蒲将军感到冷汗直流,亡魂丧胆的是古旧斑驳的城墙上竟然伸出了将近两万只长矛。
3、 法玛尔和武贾西奇被弗朗西斯的一声‘快攻’吓得亡魂丧胆,两人慌忙转身去追。
4、 王竹亡魂丧胆,带着士兵跨过壕沟,从吊桥踏过护城河。
5、 更是惊得亡魂丧胆:完了,完了,我死定了,妈妈、小妹、小雨,我再也