⒈ 心头的血。
英the heart blood;
⒉ 为取得某种利益或结果而消耗的东西。
英expense;
⒊ 心思和精力。
英painstaking care (or effort);
⒈ 心头的血。借指赤诚之心。
引《北齐书·神武帝纪下》:“前持心血,远以示王,深冀彼此共相体悉,而不良之徒坐生间贰。”
⒉ 指心思、精力。
引清 蒲松龄 《聊斋志异·张鸿渐》:“流离数年,儿已成立,不谓能继书香,卿心血殆尽矣!”
《儿女英雄传》第十回:“嘖!嘖!嘖!果然是一对美满姻缘!不想姐姐竟给你弄成了,这也不枉我这滴心血!”
郁达夫 《迟桂花》:“这一封信整整地费了我一夜的时间和心血。”
⒈ 心思、精神气力。
引《聊斋志异·卷九·张鸿渐》:「流离数年,儿已成立,不谓能继书香,卿心血殆尽矣。」
例如:「费尽心血」。
英语heart's blood, expenditure (for some project), meticulous care
德语große Mühe, Anstrengung, Bemühung
法语peine, effort
1、 心血来潮时,可以帮他洗衣服,买袜子,但是不要自作多情帮他买内裤。他爱穿什么就让他穿什么。
2、 自信不是狂妄自大,也不是心血来潮,更不是“宁信度,勿自信也”形而上学的固执。它是理想进取中折射出的生命的灵光,是孜孜追求路途中永恒的生命潮汐,是成功碑塔下第一块灵活辩证的基石。
3、 年轻人因心血来潮而随意改变兴趣,老年人因习惯势力而竭力维护兴趣。
4、 我要