⒈ 指同时掌握许多工作,对什么事都不放手,都要自己管。
英take everything into one’s own hands;
⒉ 作事不分轻重缓急,一齐下手。
英try to tackle all problems at once regardless of their relative importance;
⒈ 谓对一切事都要亲自处理。
引赵树理 《李家庄的变迁》九:“你从前那满脑一把抓的办法恐怕不能用了。”
⒉ 指做事不分轻重缓急,一齐下手。
引马可 《夫妻识字》:“别人样样按计划,生产发展过美啦,我乍是样样没计划,人人说我是一把抓。”
⒊ 脑后长发留成一把的发型。
引沙汀 《烦恼》:“刘久发 是光头, 陈天佑 蓄了个一把抓。”
⒋ 俗称雏鸡大小满一握者。
⒈ 将所有事情都揽在身上。
例如:「事不分大小,他总是一把抓。」
英语to attempt all tasks at once, to manage every detail regardless of its importance
德语alles selbst in die Hand nehmen, alles n sich reißen (V)
1、做工作一定先分清轻重缓急,有序进行,切不可眉毛胡子一把抓,更不能轻重倒置。
2、工作头绪很多的时候,一定要分个轻重缓急,切不要眉毛胡子一把抓。
3、干工作若没有计划,眉毛胡子一把抓,看起来十分辛苦忙碌,但结果必然是事倍功半。
4、干什么事情都要有个轻重缓急,不要眉毛胡子一把抓。
5、尿不湿,颈上挂;小围裙,腰间搭;为了娃,洗刷刷。眉毛胡子一把