⒈ 似鱼腹部的颜色,多指黎明时东方的天色。
英fishbelly white color;
⒈ 白里透青像鱼肚子的颜色。
⒉ 指黎明时东方天色。
引冰心 《寄小读者》二九:“这颜色须臾万变,而银灰,而鱼肚白,倏然间又转成灿然的黄金。”
柳青 《创业史》第一部第一章:“在太阳从 黄堡镇 那边的东原上升起来以前,东方首先发出了鱼肚白。”
杨沫 《青春之歌》第二部第十六章:“当她打了一个盹醒过来时,东方已经现出了鱼肚白。”
⒊ 清 初, 余怀、杜濬、白仲调 三人同居 金陵,时人以市语谐三人姓氏之音,呼为“鱼肚白”。
引清 陈康祺 《郎潜纪闻》卷三:“﹝ 余怀 ﹞卒后, 长洲 尤侗 弔之曰:‘赢得人呼鱼肚白,夜臺同哭《党人碑》。’鱼肚白, 金陵 市语,染名也。”
⒈ 接近鱼肚子的白色,常用来形容黎明的天色。
例如:「接近清晨,天边已呈现一片鱼肚白了。」
1、时间过得真快,东方已露出了鱼肚白,不一会儿,太阳公公就露出了笑脸。一瞬间,冬姐姐已悄然而退。这时,校园是如此温馨,如此迷人。
2、夏天的清晨,四五点钟,天刚露出鱼肚白,一切都未混进动物的气息,一切都纯净的让人心旷神怡,仿佛一幅淡淡的水墨画,水墨画里,弥漫着好闻的青草的香。
3、那时的早晨,天刚亮,鱼肚白的天空,薄雾冥冥,随着爷爷搬张躺椅在场上,喝喝茶,途经的人没事老是被爷爷喊上