⒈ 举起手来上下摇动,示意叫人过来或表示打招呼。
英beckon;
⒈ 打手势招呼人或向人问候、致意。
引清 陈大章 《九江夜泊》诗:“云中五老人,见我时招手。”
《红楼梦》第二五回:“却説 小红 正自出神,忽见 袭人 招手叫他,只得走上前来。”
曹禺 《日出》第二幕:“他推开 白露 卧室门,和颜悦色的招手,诱出 小东西。”
⒈ 挥动手臂,表示打招呼、问候之意。
例如:「由于距离太远,只好彼此招手致意了。」
⒉ 以手势叫人来。
引《红楼梦·第一二回》:「心中到底不足,又翻过正面来,只见凤姐还招 手叫他,他又进去。」
英语to wave, to beckon
德语flattern, wehen , winken (V), winkend (Adj)
法语agiter la main, faire signe de main
1、小草穿上了一件绿衣,在风中向我们招手。
2、乐观地对待失败,成功就会向你招手。
3、春风吹,小草一摇一摆的,好像在向我们招手,花儿也摆动着身姿,正在跳舞似的,好像在欢迎我们呢!
4、困难和胜利都在向你招手,去呀,快去呀,不要犹豫。
5、雪变小了植物像是吸足了营养,渐渐地。向雪不断招手,以感谢对自己的恩赐。
6、拼,困难向我们低头;再拼,成功向